Cerca nel del sito
  

Bravenet Web Services
TUTTO SU STREGHE
Cast Tecnico 1 serie
Cast Tecnico 2 serie

Incantesimi in Italiano
Incantesimi Originali

Copioni Originali
Copioni in Italiano

Storia (di cosa parla Streghe)
Doppiatori
News-Gossip
I poteri dei personaggi
Curiosità
Spoilers
5 serie
Spoilers 6 serie
Spoilers 7 serie
Spoilers 8 serie
Scrivi agli attori
Testo della sigla
Traduzione Testo della Sigla
STREGHE SPECIAL
Il libro delle ombre
The woman Of Chamed

I Sondaggi di streghe.net
La magia nella realtà
Le Coppie di Streghe
I baci di Streghe
Le acconciature di Streghe
I vestiti di Streghe
Gossip sui protagonisti
Share TV
Interviste ai protagonisti
Articoli di giornali e riviste
Le Cover della sigla di Streghe
I tatuaggi degli attori
Chi ha suonato al P3
Gli effetti speciali
Le emozioni..di Streghe...
MINI-SONDAGGIO
GADGETS VARI SU STREGHE

I libri di Streghe
Vhs, cd e Dvd
Abbigliamento
Gioco di Streghe
Altro

SPECIALE streghe.net

Streghe.net segnalato da.....
Come eravamo
Confidenze(La posta di Phoebe)
I Banner di Streghe.net

    GALLERIE VARIE

Foto sul set
Foto dei Sosia
Foto delle Puntate
Smorfie
Autografi
Gueststar
Attori insieme fuori dal Set
Cast originario
Cast 5 serie
Foto promo di tutte le serie
Le metamorfosi
Foto delle sigle della 5 serie
Nuovo serv. fotograf. di Holly
Nuovo serv. fotograf. di Alyssa
Foto festa x 100° ep. Charmed

The Man of Charmed

The Woman of Charmed

GALLERIE DEGLI ATTORI

Alyssa Milano (Phoebe)
Shannen Doherty (Prue)
Holly Marie Combs (Piper)
Rose McGowan (Paige)
Brian Krause (Leo)
Julian McMahon (Cole)
Greg Vaughan (Dan)
T.W. King (Andy)
Antonio Sabato (Bane)
Drew Fuller (Chris)
Karis Paige Briant (Jenny)
Dorian Gregory (Morris)
Locklyn Munroe (Jack)
Kit (la gatta)

Kaley Cuoco (Billie)

IL CAST DI STREGHE

Alyssa Milano (Phoebe)
Shannen Doherty (Prue)
Holly Marie Combs (Piper)
Rose McGowan (Paige)
Brian Krause (Leo)
Julian McMahon (Cole)
Greg Vaughan (Dan)
T.W. King (Andy)
Antonio Sabato (Bane)
Drew Fuller (Chris)
Karis Paige Briant (Jenny)
Dorian Gregory (Morris)
Locklyn Munroe (Jack)
Kit (la gatta)
Finola Hughes (Patty Halliwell - mamma)
James Read
(Victor Bennett - papà)

Kaley Cuoco (Billie Jenkins)

" Il furto del diadema"

PERSONAGGI PRINCIPALI: PRUE, PIPER E PHOEBE.

CON: SHANNEN DOHERTY(PRUE), HOLLY MARIE COMBS(PIPER), ALYSSA MILANO(PHOEBE) E CON LA PARTECIPAZIONE STRAORDINARIA DI DORIAN GREGORY(DARRYL MORRIS), DI T. W. KING(ANDREW TRUDEAU) E DI BRIAN KRAUSE(LEO)

SCENA: Prue rientra a casa insieme a Phoebe dopo aver fatto delle spese.
Prue: Ho fatto male a comprare quel vestito, forse è troppo vistoso.
Phoebe: E' bello proprio per questo, perché è eccessivo.
Prue: Forse è eccessivo anche per il nostro bilancio,vorrei sapere...che cosa ne pensa
Piper!
(Piper e Leo entrano in soggiorno correndo e ridendo)
Leo: Ah, ah, ah!!!
Piper: Ah, uuuh!
(Piper dopo aver visto le due sorelle blocca il tempo e subito dopo scivola a terra)
Piper: Oooh…che vergogna!!!
Phoebe: Non credo che Piper possa consigliarti sul vestito, ultimamente si interessa di
ben altro.
Piper: Non credevo che arrivaste così presto…
Prue: Questo è evidente.
Phoebe: Uuuh, che reggiseno sexy, ha cattive intenzioni!!
Prue: Aah, porcellina!
Piper: Non avete da fare??
Phoebe: Stiamo così bene in tua compagnia… A proposito quando si sblocca il
ragazzo?
Piper: Non ne ho la più pallida idea, adesso per favore andate via non voglio che
vedendovi s'intimidisca.
Quanto avete speso?
Phoebe: Tantissimo, Prue ha deciso di costruirsi un nuovo look…
Prue: Quale look?
Phoebe: Strega audace!
Piper: Prue, cerchi di dimenticare così la fine della tua storia con Andy?
Phoebe: Credi che una donna sola e triste indosserebbe queste meraviglie???
Prue: Tieni…ora serve a te!!!
(Piper spinge via Prue e Phoebe dalla stanza)
Piper: Uh…basta…fuori dai piedi, andate via…via e fate le brave!
Phoebe: Anche tu!
(Piper torna verso Leo, gli prende la mano e il tempo si sblocca)
Piper: Sparite!!!

SCENA: Prue entra in camera e comincia a spogliarsi, quando Kit(la gatta) soffia verso di lei e si accorge della presenza di uno stregone.
Prue: Kit, che ti succede?
(Intanto Rex, uno stregone, le si materializza dietro e le condiziona i movimenti che deve fare)
Rex: Non hai ancora vuotato la borsa porta documenti, cosa aspetti, fallo adesso.
Davanti ai tuoi occhi c'è uno splendido diadema, ma tu credi di vedere la tua
agenda…ora mettila nel cassetto come fai normalmente.
Fantastico…adesso puoi prepararti per andare a letto.
(Kit, intanto salta sopra la scrivania vicino a Prue e soffia di nuovo verso lo stregone)
Prue: Kit! Ma cos'è?

SCENA: Rex si rianima nel corpo nella stanza dell'ufficio davanti ad Anna
Anna: E allora?
Rex: Prue mi ha obbedito alla lettera.
Questo nuovo potere è esaltante.
Anna: Ma non si è accorta di niente?
Rex: No, ne sono certo, ero invisibile.
Anna: Ma come…come sei arrivato lì?
Rex: Te lo devo spiegare un'altra volta?
Si tratta di una proiezione astrale, ho viaggiato nello spazio con la forza della mente, ho
inviato un messaggio subliminale al cervello di Prue, proprio come ho fatto…quando
oggi l'ho spinta a rubare il diadema, lei mi ha obbedito, senza sapere cosa stesse
facendo.
Anna: Vorrei capire meglio come funziona!
Rex: Guardami.
(Rex si alza, si appoggia alla scrivania e si proietta astralmente vicino ad Anna)
Rex: Lo desideri disperatamente, vero?
Dimostraglielo.
Adesso hai le idee più chiare?

SCENA: Prue scende le scale e incontra Phoebe
Phoebe: Mi vorresti se tu avessi un'agenzia di collocamento?
Prue: Può darsi, ma certo vorrei indietro il mio tailleur.
Phoebe: Questo fa parte del tuo vecchio guarda-roba, lo sto riciclando.
Prue: Gli ambientalisti ti ringrazieranno.
Phoebe: Ma riappendilo dove l'hai trovato…si, lo so!
Piper: Ciao, ci vediamo!
Prue: Piper, non dovevi uscire presto stamattina?
Piper: Infatti, ma ho avuto un contrattempo e sono un po' in ritardo…non riuscivamo a venire a
letto non so perché!
Prue/Phoebe: Uuuh!
Piper: Ora scappo!
(Prue e Phoebe le vanno dietro fino alla porta e la fermano)

SCENA: Prue, Piper e Phoebe sono in casa davanti alla porta
Phoebe: Aah, aspetta! Ferma!
Com'è andata con Leo? Dicci tutto…
Piper: Beh, se devo proprio essere sincera è stato meraviglioso…ma ci sono stati dei
problemini!
Prue: Ah!
Phoebe: Problemini???
Prue: Che problemini!
Piper: Beh, era da tanto che io non…
Prue: Ah, ah!
Piper: Ero molto nervosa, mi sono agitata e…l'ho bloccato!
Prue: Ooh, Piper sei un vero disastro.
Piper: Non volevo bloccarlo, la prima volta.
Prue: Ah, e così l'hai bloccato altre volte…ma in quale posizione era quel povero ragazzo
quando l'hai bloccato intenzionalmente?
Piper: Eeh, iih!!!
Phoebe: Avanti diccelo!
Piper: Ora devo andare.
Phoebe: Oh no!
Prue: E dai stavamo scherzando!
Phoebe: Stiamo morendo d'invidia.
Prue: Io sono molto contenta che tu abbia trovato un bravo ragazzo.
Phoebe: Tu sei felice con Leo…Prue è una donna nuova, se a me capita un buon lavoro,
possiamo dire che le cose vanno bene.
Piper: No, per carità, proprio quando si dice così le cose cominciano ad andare male.
Phoebe: Ma basta bloccarle…
(Phoebe si porta una mano alla bocca)
Piper: Uuh!!
Phoebe: Non mi riferivo a te e a Leo.
Prue: Va bene andiamo, si è fatto tardi, su muoviti.

SCENA: Leo, scende le scale
Leo: Buon giorno!!!
Phoebe: Uh, ti vedo allegro.
Prue: Oh, è tardissimo, ciao!
Phoebe: Ciao, passa una magica giornata!
Piper: Fuori! Eeh!
(Piper e Leo rimangono soli)
Leo: Cosa voleva dire?
Piper: E chi lo sa…
Sono in ritardo, ciao.
Leo: Aspetta…
(Leo bacia Piper)
Piper: Ora vado.
Leo: Ciao!

SCENA: Prue e Phoebe escono dall'ascensore della Buckland e si dirigono in ufficio
Prue: Jemy, perché questa confusione…che è successo?
(Jemy la guardia della Buckland)
Jemy: Abbiamo avuto un furto, Prue.
Prue: Sta scherzando, che ci hanno rubato?
Jemy: Il diadema de Romanof.
Prue: Oh, è terribile!
Rex: Ah, Prue.
Prue: Ciao, Jemy mi stava informando.
Rex: Si…
Ciao, Phoebe sono contento di vederti.
Phoebe: Ciao Rex, mi spiace veramente tanto.
Rex: Spiace anche a me, è spaventoso, quando si spargerà la voce non ci affideranno più
nulla, un furto del genere rovinerà la nostra reputazione.
Prue: Si infatti, dobbiamo assolutamente recuperare il diadema.
Rex: Ah, sono d'accordo!
Puoi parlare tu con i poliziotti al posto mio?
Sei l'unica a cui possa chiedere questo favore.
Prue: Lo faccio volentieri Rex, ma perché tu non…
Rex: Sfortunatamente non posso disdire degl'impegni già presi e stasera poi, avevo giurato a
dei miei amici che sarei andato al loro concerto.
Phoebe: Al concerto di chi?
Rex: Dei Velvet!
Phoebe: Dai mi stai prendendo in giro?
Rex: Li conosci?
Phoebe: Certo, sono pazza di loro, ogni volta che li sento suonare mi metterei a ballare sui
tavoli.
Rex: Davvero?
Ho un'idea…posso trovare un altro biglietto, così vieni con me Phoebe.
(Phoebe si volta verso Prue)
Rex: Non ti dispiace, vero?
Prue: Aah, dispiacermi? Perché dovrebbe?
Rex: Ah, ci divertiremo…in modo innocente è ovvio.
Phoebe: Uuh!!!
Prue: Si è ovvio!
Rex: Bene, allora passo da voi alle sette?
Phoebe: Si certo, benissimo, grazie!
Ah, uuh, è tardissimo devo scappare, ciao.
Ti prometto che fra un paio d'ore ti riporto la macchina.
Rex: Prue, grazie per il tuo aiuto!
SCENA: Prue parla con Andy
Andy: Prue!
Prue: Andy, ti hanno assegnato il caso.
Andy: Già, il destino ci fa rincontrare.
(Anna va verso di loro e si intromette nella conversazione)
Anna: Oh, ma certo vi conoscete, che sbadata.
Prue: Non mi va di scherzare.
Anna: Scusa tanto, ho suggerito all'ispettore di parlare con te del diadema visto che tu sei
stata l'ultima ad averlo in mano.
Di qualunque cosa abbia bisogno, non esiti a chiamarmi.
(Morris va verso di loro)
Morris: Io vorrei le registrazioni delle telecamere interne.
Anna: Certo, Prue se ne occuperà. Scusatemi.
Prue: Come stai?
Andy: Sto bene!
L'ideale sarebbe che tu portassi al più presto quelle videocassette da noi, alla centrale.
Prue: Benissimo.

SCENA: Anna e Rex sono in ufficio e discutono
Anna: Non posso crederci, porti al concerto quella strega e con il mio biglietto per giunta.
Rex: Anna calmati. Grrr!
L'ho fatto solamente per turbare Prue. Voglio disorientare le sorelline, finché non
cederanno a noi i loro poteri.
Anna: Ooh. Credi che lo faranno?
Rex: Certo, c'è la formula giusta nel libro delle ombre.
Al momento opportuno la pronunceranno.
Anna: Uh.
Rex: Abbi fiducia in me.

SCENA: Prue è in centrale da Andy che le sta facendo delle domande
Andy: Quindi hai messo il diadema nella cassaforte.
C'era qualcuno in quel momento?
Prue: C'era la guardia, Jemy.
Andy: Ha chiuso la cassaforte?
Prue: No, l'ho chiusa io.
Andy: Hai preso niente dalla cassaforte prima di andartene?
Prue: No, ma mi stai facendo un vero interrogatorio.
Andy: Noi stiamo cercando di ricostruire l'accaduto.
(Morris s'intromette nella conversazione)
Morris: Il problema è che ne la cassaforte, ne le porte degli uffici hanno subito effrazioni.
Prue: C'ho significa che a rubare può essere stato un impiegato con le chiavi?
Morris: E' quello che pensiamo.
Prue: Sospettate anche di me?
Andy: No, non dire stupidaggini.
Morris: Per ora non scartiamo nessuna possibilità, è un furto di grossa portata, il colpevole
rischia quindici o vent'anni.
Andy: Non voglio trattenerti, se avremo bisogno di te ti chiameremo.
Prue: Certo, sai dove trovarmi.
Andy: Si, me lo ricordo ancora.
(Prue esce dalla centrale e Andy parla con Morris)
Andy: Hai esagerato.
Morris: Ma davvero?
Ricordi, quando volevi arrestarla per aver rubato una piuma di gufo?
Andy: Ma quella era una situazione completamente diversa.
Morris: Guarda che non la sto accusando.
Ma ammetterai che è lei la principale indiziata. Ci ha portato le videocassette che
avevamo chiesto, e sai quale manca?
Quella della cassaforte…ah, che strano.

SCENA: Phoebe e Piper sono al Quake e stanno parlando
Prue: Sei stupenda.
Piper: Uh?
Prue: I tuoi occhi sono splendenti.
Piper: Non è per la felicità, è che qui fa caldo.
Prue: Uum!
Piper: Allora, quanti soldi valeva quel diadema?
Prue: Ancora non avevamo fatto la stima, era arrivato ieri, ma penso valesse intorno al
milione di dollari.
Piper: Accidenti! Sospettano di qualcuno?
Prue: Come no…di me!
Piper: Eh?
(Phoebe e Rex entrano al Quake e si dirigono verso Piper e Prue)
Phoebe: Buonasera, che dolce mi consigliate?
Piper: Ciao, ti è piaciuto il concerto?
Phoebe: Stupendo, il massimo.
Prue: Quel vestito è mio vero?
Phoebe: Uuuh!
Rex: Grazie di esserti occupata della polizia, è bello contare sulla tua amicizia!
Phoebe: Uh, sentite che perfetto gentiluomo.
Rex: A proposito cosa ha detto la polizia?
Prue: Pensano che il ladro sia qualcuno che lavora da noi.
Rex: Davvero? Ma è terribile.
Phoebe: Basta, parliamo d'altro. Possiamo avere un tavolo ora?
Piper: Puoi prendere quello, dico a Cindy di venire subito.
Rex: Bevi qualcosa con noi, Prue?
Prue: No, grazie, sto per tornare a casa.
Rex: D'accordo.
(Phoebe e Rex si allontanano e vanno verso il tavolo)
Piper: Non è più una bambina, Prue!
Prue: Che vuoi dire?
Piper: Lui è bello, giovane, ricco, dovresti essere contenta per lei.
Prue: Lo sono, non vedi.
Piper: Sei gelosa?
Prue: Direi di no, no questo no, però non sono entusiasta, vorrei tenere il lavoro separato dalla
vita privata, è tanto grave?
Piper: No, non lo è.

SCENA a casa Halliwell; Piper parla al telefono e Prue legge il giornale quando Phoebe scende le scale
Phoebe: Buon giorno!
Guarda che belle rose, per chi sono?
Prue: Indovina?
Phoebe: Uuum!
Piper: Leo, posso richiamarti? Ora ho da fare.
Comunque ci vediamo dopo, va bene? Ciao.
Phoebe: Phoebe, grazie per la bella serata, vedrai il lavoro arriverà, Rex.
Oh, che tesoro…ah, chi ha aperto la scatola?
Piper: Eh, eh, queste rose sono meravigliose…non è vero, Prue?
Prue: Di cosa avete parlato, durante, la bella serata?
Piper: Io cerco un bel vaso!
Phoebe: Gli ho detto solo che sto cercando un lavoro e lui mi ha detto che mi avrebbe aiutato
a trovarne uno. Tutto qui.
Non mi sembra molto grave!
Prue: Phoebe, io non volevo immischiarmi, ma ti prego controlla ogni tua parola, non voglio
che il mio datore di lavoro sappia troppe cose di me.
(Suonano al campanello e Prue si alza per andare ad aprire mentre finisce il discorso fatto a Phoebe)
Prue: Andy, come mai questa visita?
Andy: Noi…siamo qui, per cercare il diadema.
Abbiamo il mandato.

SCENA in camera di Prue dove Andy e Morris cercano il diadema
Phoebe: Come potete sospettare che mia sorella abbia rubato quel diadema.
Andy: Phoebe, non lo pensiamo affatto.
Phoebe: Allora cosa siete venuti a fare, le pulizie di Pasqua?
Morris: Dov'è la cassetta con le immagini della cassaforte?
Prue: Ho portato tutto alla centrale.
Morris: Eeh, mancava una cassetta.
Andy: Non c'era.
Piper: Uuuh.
(Piper blocca i due ispettori)
Prue: Ma perché l'hai fatto?
Piper: Ecco perché.
Prue: Ah, io non so come sia arrivato il diadema in casa nostra.
Piper: Cerca di trovare una spiegazione convincente prima che si sblocchino.
Phoebe: Qualcuno l'avrà messo lì.
Piper: Chi? Qualcuno è entrato in casa?
Prue: Lascia che lo trovino, io non ho assolutamente nulla da nascondere.
Phoebe: Veramente sembra proprio il contrario, Piper mettilo di là.
(Intanto Rex si è proiettato astralmente nella stanza)
Rex: Andy, cerca tra i cuscini sul letto.
Andy: Morris, cerca fra quei cuscini.
Phoebe/Prue: Uh!
Piper: Eeh, uh!
(Piper blocca di nuovo il tempo)
Piper: Come ha fatto a capirlo subito?
Phoebe: Mettilo dove Andy ha già guardato.
Rex: Dà un'altra occhiata nel cassettone.
Qui si cade nel ridicolo.
Piper: Qui si cade nel ridicolo.
Prue: No, c'è qualcosa d'inquietante.
Phoebe: Torno immediatamente.
Piper: Non preoccuparti, continuerò a bloccarli finché non se ne andranno.
Rex: Sono trucchetti da quattro soldi.
Prue: Che cos'hai, Piper?
Piper: Non lo so forse ho bisogno dell'opsicanalista.
Phoebe: Fatto, l'ho sistemato in soffitta.
Andy: Niente. Possiamo andarcene Morris.
Credimi Prue, mi dispiace.
Prue: Ti credo.
Morris: Vieni Trudeau.

SCENA alla Buckland, Rex ritorna in sé
Rex: Dannate streghe.
Anna: La polizia non è riuscita a trovare il diadema?
Rex: No, Piper bloccava gli agenti e lo nascondeva.
Anna: Ma allora come faremo a incastrare Prue se non si trova il corpo del reato?
Rex: Sss, è il momento di giocare pesante.

SCENA a casa Halliwell in soggiorno
Prue: Qualcuno mi vuole incastrare e sta ricorrendo alla magia per farlo.
Piper: Ma chi? E come?
Phoebe: La risposta è, uno stregone.
(Leo entra in soggiorno)
Leo: Ehi, ma…quelli erano poliziotti?
Piper: Si, passano spesso a salutarci.
Leo: Io vado a sistemare il sifone del lavandino.
Phoebe: Sempre a lavoro…è Leo?
Leo: Uh!
Phoebe: Non avete pensato che potrebbe essere lui lo stregone?
Piper: Perché quelli che piacciono a me devono sempre essere degli stregoni?
Prue: Eh….
Piper: No, non dite niente, rispondete al telefono.
Prue: Pronto?
Ah, scusa Rex, arrivo subito, stavo proprio per…
Ah, ma certo, te la chiamo…
E' per te!
Phoebe: Uh!
Pronto?
Oh, certo ho ricevuto le tue rose, sono stupende, ti volevo ringraziare.
Sono piaciute molto anche alle mie sorelle, certo.
Dai una cena?
Si, vengo volentieri…aspetta prendo una penna.
(Prue e Piper rimangono sole in soggiorno)
Piper: Come pensi di comportarti?
Prue: Cosa posso fare. Mia sorella piace al mio capo, non credo di avere alcuna…
Piper: No, io sto parlando della storia del diadema, hai dei sospetti?
Prue: E' sicuramente qualcuno che lavora con me, e verosimilmente è la stessa persona che
ha già minacciato di distruggermi.
Piper: Anna?
Prue: Sei molto sveglia!

SCENA in soffitta; Leo entra per cercare il diadema quando arriva Piper…
Piper: Leo?

Che ci fai in soffitta? Non dovevi riparare il lavandino?
Leo: Si, infatti…cioè ho cominciato, però…però mi si è rotta la lampadina che mi serviva per
vedere meglio e ho provato a venire a cercarne qui una di riserva.
Senti, io devo dirti una cosa che forze non ti piacerà.
Fra poco, credo che dovrò andarmene. Devo tornare a casa mia.
Piper: Vivi lontano da qui?
Leo: Si, abbastanza. Comunque non è ancora sicuro, volevo fartelo sapere un po' in anticipo.
Piper: Grazie.
Leo: Ora devo…finire il mio lavoro.

SCENA a casa di Rex
(Phoebe suona il campanello, mentre Rex le si materializza accanto)
Rex: Vedrai che appartamento strabiliante.
Phoebe, sono contento che tu sia arrivata!
Vieni accomodati.
Phoebe: Uh, è una casa…
Rex: …strabiliante?
Phoebe: Stavo per dirlo in questo esatto momento!
Rex: Siamo sulla stessa lunghezza d'onda. Champagne?
Phoebe: No, non mi và.
Rex: Dai, solo un goccio.
Phoebe: Ahm, sono molto in anticipo?
Rex: No, sei in perfetto orario.
Phoebe: Ma non mi avevi detto che stasera davi una cena?
Rex: Ahm, si infatti, con ospiti, molto, molto selezionati.
Solo tu e io.
Un brindisi…al tuo colloquio.
Phoebe: Ho un colloquio?
Rex: Col direttore della rivista Sid Gaist.
Siamo molto amici, gli ho parlato di te, vogliono qualcuno per la sezione moda.
Ti piacerebbe?
Phoebe: Certo. Ma cosa c'è dietro?
Rex: Devi venire a letto con me.
Oh, aspetta Phoebe…aspetta scherzavo. Per chi m'hai preso?
Ah, ti piace il sushi, è importato direttamente da Kioto.
Torno subito. Ah, fa come se fossi a casa tua.
Phoebe: Uhf!
Rex: Avrai una premonizione, Prue è in pericolo, è alla casa d'aste e un emissario del male la
minaccia. Salvala.
Phoebe: Oh, Prue.
Devo…devo andar via. Adesso non posso spiegarti, mi dispiace molto, poi ti
racconterò.
Ti telefonerò ok?
Ciao, scusami ancora.
(Rex rimane solo nell'appartamento)
Rex: Pronto polizia?
Via chiamo dalla casa d'aste Buckland, qualcuno sta cercando di uccidermi, vi prego fate
presto.

SCENA alla Buckland
Jemy: Fa gli straordinari?
Prue: Ooh, ah!
Jemy: Mi spiace, non volevo farle paura.
Prue: Non è niente, sono un po' nervosa negl'ultimi giorni.
Jemy: E lo credo bene, con la storia del diadema.
Prue: Già. A proposito Jemy, mi tolga una curiosità.
La sera in cui hanno rubato il diadema è rimasto qualcuno qui?
Voglio dire Anna o Rex per esempio.
Jemy: No, l'ultima ad andare via è stata lei come ogni sera.
Non conosco nessuno che lavori più di lei.
Per quello che può valere, so che lei è innocente.
Io so valutare le persone, lei è onesta.
Prue: Grazie.
(Jemy va via e Prue s'incammina verso l'ufficio di Anna)
Prue: Vediamo il computer di Anna.
(Rex le si materializza accanto)
Rex: Non sei sola qui dentro, guardati alle spalle.
Forse è uno stregone con un potere più grande del tuo.
(Prue esce dall'ufficio di Anna)
Rex: Senti un urlo, qualcuno è in pericolo, va in magazzino.
Prue: Jemy.
Rex: Raccogli la statuetta che è in terra per difenderti.

SCENA in magazzino
(Anna colpisce Jemy, lo uccide e lascia lì la cassetta della cassaforte)
Prue: Jemy. Jemy.
(Arriva Phoebe)
Phoebe: Prue.
Prue: Jemy è…
Phoebe: Stai bene per fortuna.
Prue: …è morto.
Morris: La cassetta vicina al cadavere era quella che mancava.
Si vede Prue che esce dalla cassaforte e infila il diadema nella sua borsa.
Prue: Che cosa? E' impossibile.
Morris: L'ho visto con i miei occhi.
Prue: Vuol dire che la mia mente è stata manipolata.
Phoebe: Hanno provato a manipolare anche la mia perché testimoniassi contro mia sorella.
Morris: Capisci di cosa parlano?
Andy: No, assolutamente.
Prue: Questa sera eri a casa di Rex, vero?
Phoebe: Si Prue, ma adesso non il caso di parlare della mia vita privata.
Prue: No, ascolta non ti sembra una coincidenza un po' sospetta?
E' da quando vi frequentate che ha avuto tutto questo.
Phoebe: No, non mi sembra affatto.
E poi tu non sospettavi che fosse Anna a volerti tendere una trappola?
Prue: Ne ero sicura.
Phoebe: E adesso…
Morris: Scusate, avrei bisogno di farvi alcune domande.
Prue: Aah, ve lo ripeto un ennesima volta. Io ero in ufficio, ho sentito un rumore e quando
sono entrata in magazzino ho trovato Jemy.
Andy: Sapevi che aveva la cassetta?
Prue: No, io non lo sapevo.
Andy: Perché ci sono le tue impronte sull'arma del delitto?
Phoebe: Andy, tu credi davvero che l'abbia ucciso lei?
Prue: Phoebe.
Phoebe: No, io voglio capire dove vuole arrivare.
Senti, non vorrai per caso vendicarti del fatto che mia sorella ti ha lasciato?
Prue: Smettila.
Andy: Abbiamo trovato Prue vicino al cadavere dell'unica persona in grado di testimoniare
che lei aveva preso il diadema.
Morris: Comunque quella videocassetta è già una prova schiacciante.
Andy: Tu stessa hai dichiarato che Prue aveva in mano l'arma del delitto.
Che dovremmo pensare?
Prue: Che l'ho ammazzato io.
Phoebe: Lo sai che non è stata lei.
Morris: Allora chi è stato?
Lei ha visto scappare qualcuno arrivando qui?
Phoebe: No.
Andy: Mi dispiace Prue. Brian.
[Brian(un agente)]
Brian: Si?
Andy: Sei in arresto con l'accusa di omicidio.
(L'agente ammanetta Prue)

SCENA a casa di Rex
Piper: Ci serve un avvocato.
Phoebe: Come faremo a pagare?
Piper: Non lo so, ma dobbiamo riuscire a tirare Prue fuori di lì.
Phoebe: Siamo venute da Rex proprio per chiedere il suo aiuto.
Piper: Cosa fai?
Phoebe: Ma…non è possibile.
Piper: Forse era al piano di sopra.
Phoebe: E' la prova che ho ragione. Il mio rossetto.
Non si può traslocare così in fretta. Era tutto falso, tutto quanto, anche la
premonizione.
Piper: Ma com'è possibile?
Phoebe: Magia nera, controllo del pensiero, proiezione astrale, non so come c'è riuscito.
Prue aveva ragione e così anch'io ho avuto il mio stregone.
Piper: Uh, so come ci si sente!

SCENA al carcere della centrale di polizia
(Un detenuto importuna Prue)
Detenuto: Ehi bambola, bambola?
(Prue usa i suoi poteri per spaventarlo)

SCENA alla centrale di polizia
Morris: Ehi?
Andy: Che c'è?
Morris: Cosa succede?
Andy: Ho predisposto un controllo su tutti gli altri impiegati della casa d'aste.
Morris: Non intendevo questo, Andy.
Andy: Andy? Cos'è questa novità?
Non pensavo conoscessi il mio nome.
Morris: Prue, ti ha chiamato così.
Andy: Aah!
Non è stata lei Morris.
Morris: Sembrerebbe il contrario.
Andy: Noo, è tutto troppo facile, il movente, le prove, l'arma del delitto.
Morris: Forse ha ragione sua sorella, tu non riesci a giudicare lucidamente.
Andy: Preferisco cambiare argomento.
Morris: Come vuoi. Ma ricordati che hai smesso di frequentarla perché hai capito che
nascondeva un segreto. Forse ti nascondeva questo.
Andy: Cioè, di essere una criminale?
No, non è possibile.
Morris: Hai un'altra spiegazione?
La trasferiamo in carcere?
Andy: No, cerchiamo di tenerla qui finché non sarà incriminata.

SCENA a casa Halliwell
Phoebe: Piper che stai facendo?
Piper: Voglio distruggere il diadema.
Senza il movente dell'omicidio, Prue verrà scagionata.
Phoebe: Attenta, Leo è in cucina.
Piper: Ah, davvero? Vado a salutarlo.
Phoebe: Lascia stare.
Ascolta, la giustizia deve essere l'ultimo dei nostri pensieri, preoccupiamoci dello
stregone invece.
Piper: Sono due, Prue, sospetta anche di Anna.
Phoebe: E' esatto, e dobbiamo capire cosa vogliono.
Certamente non intendono fare solo del male a Prue.
Piper: Se quei due sono stregoni stanno facendo tutto questo per toglierci i poteri.
Phoebe: E hanno fatto di tutto per separarci, perchè sanno che se siamo insieme, siamo
invincibili.
Piper: Cosa possiamo fare?
Phoebe: Non abbiamo scelta.
Andiamo.
Piper: Dove? Dove andiamo?
Phoebe!
Phoebe: Piper sta tranquilla.

SCENA fuori dal carcere della centrale di polizia
Piper: Questa è una pazzia!
Phoebe: Dobbiamo tirarla fuori prima che Rex giochi le sue carte.
Piper: Ma non possiamo aiutarla a evadere.
Phoebe: Certo invece!
Basta solo che tu entri e blocchi le guardie mentre apri la porta della cella.
Piper: Io?
Mi mandi lì dentro da sola?
Phoebe: Qualcuno deve pur restare di guardia fuori.
Pronta? Al tre…
Piper: No, Phoebe.
Phoebe: …tre!
(Piper blocca le guardie mentre Phoebe richiude la porta)
Phoebe: Eeh, quante storie per un'evasione!

SCENA dentro al carcere della centrale.
(Piper prende le chiavi della cella dalla cintura di un'agente)
Prue: Cosa stai facendo?
Sei diventata matta?
Piper: Non te la prendere con me, l'idea è di Phoebe.
Prue: Che cosa?
Piper: Secondo lei, Rex è uno stregone, e vuole i nostri poteri.
Phoebe è fuori che c'aspetta, dai andiamo!
Prue muoviti, non c'è tempo da perdere.
Prue: Piper, questa storia non mi piace.
Piper: Preferisci la sedia elettrica?
Se riusciamo a sistemare tutto, ti riportiamo qui per l'ora della colazione.
E' un trucco vecchio!
Prue: Ne conosci uno migliore?
Piper: Noo!
Prue: Andiamo.
Piper: No, che fai? Non toccarlo…non toccarlo.
Prue: Andiamo!

SCENA fuori dal carcere di polizia
(Rex intanto è sopraggiunto lì e scatta una foto)
Rex: Siete fotogeniche!
Ne farò avere una copia alla polizia, sono sicuro che ne appenderanno una copia nei loro
uffici.
Prue: Rex!
Phoebe: Ma come hai saputo…
Rex: …che vi avrei trovato qui?
Ah, beh, diciamo che vi ho osservate con attenzione, ovviamente di nascosto mie care.
Prue: Bastardo.
Rex: Non ti agitare Prue. Il tuo potere potrebbe anche farmi del male, e io sono la tua unica
speranza.
Mentre eravate qui a violare la legge, Anna, a casa vostra ha recuperato il diadema.
Non avete avuto il coraggio di distruggerlo, cosa che personalmente ho apprezzato
moltissimo.
Phoebe: C'ha osservato bene!
Prue: Che cosa vuoi da noi?
Rex: Eh, i vostri poteri, è ovvio.
Per assicurarmi che tu fossi davvero una strega, ti ho offerto anche un ottimo lavoro
così ho avuto la possibilità di studiare la strategia più efficace.
Ed eccoci qua.
Phoebe: Perché questa commedia, potevi prendere i nostri poteri uccidendoci.
Piper: Non dargli suggerimenti.
Rex: No, no, no, mi avevano avvertito che non era consigliabile lo scontro diretto, per questa
ragione ho preferito l'arma del ricatto.
Nel libro delle ombre c'è un incantesimo molto particolare, che vi priverà in eterno dei
vostri poteri. Questa strana lanterna, li assorbirà dentro di se.
Dovrete restituirmela.
Prue: Va all'inferno.
Rex: Spero molto presto, ne ho una tale nostalgia, spero di tornarci con tutti gli onori.
Se farete come vi dico dirò alla polizia che avevo dimenticato dove avevo nascosto il
diadema, senza furto cade il movente per l'omicidio e sarai scagionata.
Decidi in fretta prima o poi si accorgeranno che sei evasa. Allora?

SCENA a casa Halliwell
Piper: E' un incantesimo di rinuncia, ci priverà del potere se lo leggeremo ad alta voce.
Phoebe: E non si può tornare indietro?
Piper: Non lo so, non ne parla.
Phoebe: Beh, cambiamo incantesimo, troviamo qualcosa che prenda a calci Rex nel suo
sedere di stregone.
Prue: Non possiamo.
Phoebe: Perché non possiamo?
Prue: Perché forse Rex sta ascoltando quello che dici.
E se non facciamo quello che ci ha chiesto denuncerà la mia evasione.
Phoebe: Rinunciare ai nostri poteri significa impoverire i nostri cuori, tradire noi stesse.
Piper: Tradire la nostra famiglia.
Phoebe: Esatto. Proteggere gl'innocenti è un compito che ci è stato affidato e quando saremo
madri le nostre figlie…
Prue: Credi che non sappia a cosa sto rinunciando?
Siamo in questa situazione per colpa mia, sono disperata.
Piper: Prue, non è colpa tua.
Phoebe: No, non lo è.
Prue: Però se Rex non fosse riuscito a manipolarmi, non staremo facendo questa
conversazione.
Phoebe: Insomma non possiamo obbedire a Rex.
Piper: Essendo ricercate dalla polizia proteggere gli innocenti diventerebbe un po' difficile.
Phoebe: Tanto senza i nostri poteri non lo potremmo fare comunque.
Ma non capite che consegniamo i poteri alle forze del male?
Prue: No, non possiamo, hai ragione.
Piper: Non possiamo neanche farti restare in prigione, però.
Con te dietro le sbarre saremo divise, e Rex vincerà comunque.
Phoebe: Mi dispiace così tanto.
Piper: Anche a me, ma non abbiamo scelta.
Dobbiamo stringere i denti, sperando che in qualche modo tutto si aggiusti.

SCENA a casa Halliwell in soffitta dove viene letto l'incantesimo di rinuncia
Prue: Proveniva da lontano, non tornerà mai più, svanisce il potere, svaniscono le parole.
Piper: Proveniva da lontano, non tornerà mai più, svanisce il potere, svaniscono le parole.
Tocca a te Phoebe. Phoebe?
Phoebe: Si, ho capito.
Proveniva da lontano, non tornerà mai più, svanisce il potere, svaniscono le parole.
Guardate!
Finché è durato è stato bello.
Piper: Altro che!
Prue: Facciamola finita.

SCENA alla Buckland
(Anna e Rex si preparano all'arrivo di Prue, Piper e Phoebe)
Rex: Stanno arrivando.
Anna: Era ora!
Rex: Anch'io ti amo.

SCENA alla centrale di polizia
(Andy cerca informazioni su Anna e Rex)
Andy: Anna, come sei cambiata!
Sei morta il…venti agosto novant'otto.
E Rex è morto il…venti agosto novant'otto.
Pronto Morris?
Trudeau, vieni subito, forse ho capito chi ha incastrato Prue.

SCENA alla Buckland
(Arrivano Prue, Piper e Phoebe)
Phoebe: Ho un'idea!
Appena Rex ci restituisce il diadema e la fotografia, gli facciamo cadere di mano la
lanterna e la spacchiamo.
Prue: E a quale scopo, scusa?
Phoebe: Non lo so, ma facendo così può darsi che libereremo i poteri.
Piper: E se ci avesse attirato in una trappola?
(Sopraggiunge Rex)
Rex: Domanda legittima. Finalmente siete arrivate. Con la lanterna immagino?
Prue: Dov'è Anna?
Rex: Oh, Anna non si sa mai dov'è!
Mi dai la lanterna, grazie?
Speravo in un finale un po' più drammatico, così è quasi troppo facile.
Forse ci sarebbe bisogno di movimentare un po' l'addio.
Phoebe: Ooh, oh!
Piper: Oh!

SCENA in soffitta a casa Halliwell
(Leo con i suoi poteri di angelo bianco fa tornare il libro alla sua antica origine e restituisce i poteri a Prue, Piper e Phoebe)

SCENA alla Buckland
(I poteri tornano a Prue, Piper e Phoebe)
Rex: Anna attaccale
(Piper blocca Anna)
Piper: Eeh?
Phoebe: Ma…non abbiamo perso i poteri?
Piper: Ma come ho fatto a…?
Prue: Non lo so. Intanto spostiamoci.
(Prue avvicina Rex ad Anna e Piper sblocca il tempo)
Rex: Aaaah!
Anna: Ooh! Oh! Rex…noo!
Che cosa avete fatto?
Non abbiamo fallito per colpa mia…il piano era di Rex.
Noo, per pietà, noo.
(Rex ed Anna bruciano tra le fiamme)
Piper: Che diavolo è successo?
Prue: Non lo so.
Phoebe: Credo che il diavolo c'entri qualcosa.
Prue: Devo tornare in prigione, stiamo perdendo tempo, andiamo.

SCENA dentro il carcere della centrale di polizia
Andy: Dobbiamo vedere Prue Halliwell.
Grazie.
Morris: Grazie.
Andy: Prue?
Prue: Andy, che c'è? Che succede?
Andy: Sei libera, non hai fatto niente.
Morris: Aveva ragione lei, Rex e Anna, o comunque si chiamino, volevano incastrarla.
Prue: Cosa? Non capisco!
Andy: Hanno ucciso due persone assumendone l'identità, prendendo poi il controllo della casa
d'aste. Hanno finto il furto del diadema, facendo in modo che fossi incolpata tu.
Morris: L'abbiamo trovato. Era nascosto in una scrivania.
Prue: E quei due hanno già confessato?
Andy: Non ancora.
Non riesco a capire una cosa. Come mai questa foto era vicino al diadema!
Prue: Siamo carine, eh?
Andy: Si, molto.

SCENA in soffitta a casa Halliwell
Piper: Fatture, incantesimi, sortilegi, è tornato come prima. E' incredibile!
Phoebe: E' un sogno!
Prue: Non ha senso. Quell'incantesimo non era reversibile.
Phoebe: Forse abbiamo sbagliato qualcosa.
Prue: Uh?
Phoebe: Non sarebbe la prima volta che ci capita, no?
Prue: No, il motivo è un altro. Qualcuno ha annullato l'incantesimo, è l'unica spiegazione
logica.
Piper: Cerchi la logica nella magia?
(Leo entra in soffitta)
Leo: Posso entrare?
Piper: Leo!
Leo: Scusate, di sotto era aperto e sono entrato, ho dimenticato gli attrezzi!
Piper: Che buffo! Non li avevo nemmeno visti ieri pomeriggio.
Leo: Sai che diceva Froid sugl'oggetti dimenticati?
Piper: Che volevi solo un pretesto per rivedermi?
Leo: Esatto!
Phoebe: Eea!
Prue: Smettila Phoebe!
Phoebe: Noi siamo di troppo, vero?
(Prue e Phoebe si allontanano)
Piper: Tu stai andando via, vero?
Leo: Già è arrivata l'ora.
Piper: Devi proprio andare?
Leo: Ho accomodato tutto quello che si poteva accomodare.
Ma ci rivedremo, te lo prometto.
Niente ci potrà tenere lontani.
(Leo se ne va)
Piper: Almeno lui non era uno stregone.
Phoebe: E se fosse stato Leo…quello…quello che…ma che stai facendo?
Prue: Distruggo la pagina con l'incantesimo.
I poteri ci sono stati restituiti e non voglio più rischiare di perderli.
Piper: Giusto sorellina!
Phoebe: Sono d'accordo.
Prue: I poteri sono nostri.
Phoebe: E siamo molto orgogliose di averli.
Prue: Streghe in eterno!

Grazie a Fegiotta

Programmazione TV
Programmazione TV in Italia
Programmazione TV in USA
ProgrammazioneTValtri canali
Programmi dei protagonisti
Il calendario del mese

FANS

Una poesia al pers. pref.
Una lettera al pers. pref.
Una canzone al pers. pref.
Fan-art
Fanfictions
Incantesimi dei Fans
Home Page dei Fans

TagBoard
Name :
Web URL :
Message :
:) :( :D :p :(( :)) :x
          MULTIMEDIA

I video
Le battute in italiano
Le Animazioni
Le Trasformazioni
I Giochi
Tour Virtuale in casa Halliwell
Charmed Game WB on-line

         DOWNLOAD

Screensaver
Wallpaper
Desktop Themes
Skin
Sigle
Voci originali
Calendari
Poster di Streghe

EPISODI E TRAME

Gli episodi della 1 serie
Gli episodi della 2 serie
Gli episodi della 3 serie
Gli episodi della 4 serie
Gli episodi della 5 serie
Gli episodi della 6 serie
Gli episodi della 7 serie
Gli episodi della 8 serie

GLI ERRORI

Gli errori della 1 serie
Gli errori della 2 serie
Gli errori della 3 serie
Gli errori della 4 serie
Gli errori della 5 serie
Gli errori della 6 serie
Gli errori della 7 serie
Gli errori della 8 serie

LE MUSICHE

Colonna sonora 1 serie
Colonna sonora 2 serie
Colonna sonora 3 serie
Colonna sonora 4 serie
Colonna sonora 5 serie
Colonna sonora 6 serie
Colonna sonora 7 serie
Colonna sonora 8 serie

LE GUEST

Le Guest della 1 serie
Le Guest della 2 serie
Le Guest della 3 serie
Le Guest della 4 serie
Le Guest della 5 serie
Le Guest della 6 serie
Le Guest della 7 serie
Le Guest della 8 serie

I NEMICI

I nemici della 1 serie
I nemici della 2 serie
I nemici della 3 serie
I nemici della 4 serie
I nemici della 5 serie
I nemici della 6 serie
I nemici della 7 serie
I nemici della 8 serie

LINK DI VARIA UTILITA'
I siti di streghe.net: Community Site -- Il presidente -- Telefilms.net -- Daniel B DJ
                       -- Sabrina vita da strega -- Popular
 
Vota questo sito

Ottimizzato per Risoluz. 1024x768
Sei il visitatore numero:
Aggiornato il 20 May, 2010 14:54
Charmed © 1998/2006 Warner Bros Television - Spelling Entertainment.Charmed is a trademark of Spelling Television. All rights reserved.
Il sito "streghe.net" ©2000/2009 č di proprietą di SabryWebmaster. Un ringraziamento ad Elis78 per la parte ASP e Shogun per la scritta del logo.
Vietato copiare elementi del sito senza autorizzazione. Il sito non ha fini di lucro.